![]() ![]() Arlene Mosel and Blair Lent's classic re-creation of an ancient Chinese folktale has hooked legions of children, teachers, and parents, who return, generation after generation, to learn about the danger of having such an honorable name as Tikki tikki tembo-no sa rembo-chari bari ruchi-pip peri pembo. ![]() Three decades and more than one million copies later children still love hearing about the boy with the long name who fell down the well. Publisher's Synopsis: Tikki tikki tembo-no sa rembo- chari bari ruchi-pip peri pembo! ![]() Published by Henry Holt and Company (BYR) on September 15, 1989 She looked me in the eye and said, “It’s racist.” Continue reading. I had never heard those words before, so I asked her, “What does that mean?” The quiet seriousness of her response struck me. Did you find the absurdly long name Tikki Tikki Tembo-no Sa Rembo-chari Bari Ruchi-pip Peri Pembo intoxicatingly fun to chant or sing First published in 1968, the book has won some honors: In 1968, it won the Boston Globe Horn Book Award for Picture Books. A Chinese-American friend was talking about the way other kids chanted “Tikki Tikki Tembo” around her. Tikki tikki tikki tembo-no sa rembo-cari bari ruchi-pip peri pembo.My first encounter with Tikki Tikki Tembo occurred around middle school. Hey can you say this three times without messing up? Very Handsome White Cat has recited his own version of this story. Not to be outdone by Tikki, our honorable Mr. Children love to chant Tikki tikki tikki tembo-no sa rembo-cari bari ruchi-pip peri pembo as you read the story.Ĭlick on the next link, and you can see and hear the complete version of Tikki Tikki Tembo narrated by Peter Thomas. Part of the enchantment is the rhythm and repetitiveness of the story. Now wouldn’t it have been easier for Chang to simply use a pronoun instead of Tikki’s whole name?Īh, but then the beauty of this story would be lost. Eventually the sleepy old man with the ladder rescued Tikki tikki tembo-no sa rembo-cari bari ruchi-pip peri pembo, and all was well again.Īfter that, Chinese family started to give their children shorter names. Tikki tikki tembo-no sa rembo-cari bari ruchi-pip peri pembo fell into the well.Īt this point, quite a bit of time had passed. And then he had to wake up the sleepy old man with the ladder and repeat his message three more times til the old man understood him. Arlene Mosel and Blair Lents classic re-creation of an ancient Chinese folktale has hooked legions of children, teachers, and parents, who return, generation after generation, to learn about the danger of having such an honorable name as Tikki tikki tembo-no sa rembo-chari bari ruchi-pip peri pembo. Tikki tikki tembo-no sa rembo-cari bari ruchi-pip peri pemboīy then, some time had passed. Tikki tikki tembo-no sa rembo-cari bari ruchi-pip peri pembo fell into the well.Īnd Chang had to say it a third time because he hadn’t said his brother’s name honorably enough on the second try. But he had to tell her what happened over and over again because she could not hear him over the noisy stream. But this time, Tikki tikki tembo-no sa rembo-cari bari ruchi-pip peri pembo fell in the well, and Chang had to run to mother to get help. Once again, first son, Tikki tikki tembo-no sa rembo-cari bari ruchi-pip peri pembo, and second son, Chang, went up the hill to play near the well. The sleepy old man with the ladder rescued Chang, and all was fine.īut did these boys learn their lesson? No. Mother warned them not to play near the well, but did they listen? No.Ĭhang fell in the well, and Tikki tikki tembo-no sa rembo-cari bari ruchi-pip peri pembo raced to tell his mother and the sleepy old man with the ladder. One day, while their mother washed their clothes in a nearby stream, first son, Tikki tikki tembo-no sa rembo-cari bari ruchi-pip peri pembo, and second son, Chang, went up the hill to play. The second son in the family merited only a short name, Chang, meaning, “little or nothing.” Tikki tikki tikki tembo-no sa rembo-cari bari ruchi-pip peri pembo has such a long name because he is most honored as the first-born child in this traditional Chinese family. Translated, his name means, “the most wonderful thing in the whole wide world.” Tikki Tikki Tembo, by Arlene Mosel and illustrated by Blair Lent Tuesday, April 23, is T-Day in the A to Z Challenge.įor this day, I want to share a favorite childhood story, one that I have used many times in my teaching career. Tikki tikki tembo-no sa rembo Needs a Pronoun ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |